歧义造句,歧义造句大全

61.由于原型句式语义的影响,使弱外向动词和离心动词构成的双宾句形成歧义

62.英语歧义具有幽默风趣、辛辣讽刺、委婉含蓄、调和冲突、启发想像等多种修辞功能。

63.强制转换表达式可能会使语法发生歧义

64.〈自然语言歧义消解的最大熵模型〉宾夕法尼亚大学博士论文,。

65.以上大量实例表明,一种语言语法系统里的错综复杂和精细微妙之处往往在歧义现象里得到反映。

66.花园小径句式的产生或是词汇歧义所致,或是由句法歧义带来。

67.歧义是一种语言形式表达两种或两种以上意义的语言现象。

68.这个问题源自于歧义性。

69.英语名词短语结构中可以包含多个修饰语和中心词,结构关系具有可变性、不确定性,因而极易产生歧义

70.有些歧义归因于句中单词兼属不同范畴。

71.内存子系统还实现了一种新的技术用于解决MOB中的内存地址歧义,细节在下节中描述。

72.据此提出利用改进的知网相似度计算的歧义消解策略。www.87653.com

73.但这里存在一个歧义问题,偏振度与物体表面的法线不具有一一对应的关系。

74.汉语歧义是汉语语法研究的重要对象之一。

75.歧义的数量与限制条件的数量成正比。

76.由于汉语重整体思维和主体思维的倾向,有时会出现一些似乎不合逻辑或有歧义的语言现象。

77.不把话说明白,是乐趣,也是麻烦。听的明白是乐趣,听不明白就会想破脑袋。歧义,还有可能被误解。一误解,说话的人就乐了,这就是他要的效果。周梦

78.它具有简明、精确、无歧义的优点。

79.本研究首先回顾了Lyons,Talmy和Sweetser等学者对情态动词的歧义现象作出的统一的解释,然后提出用语法化的理论作为我们研究。。。

80.对于现有公共标识翻译中存在的不规范现象,市译协吴学文教授说,此次翻译遵循的是“名从主人”及避免歧义的标准。

81.复句中的歧义现象是普遍存在的。

82.生成语法可以对英汉双宾语结构作出明晰化的分析,但是不能解决汉语双宾结构中的歧义现象。

83.不要用“双周”之类的词,因为这有可能产生歧义----是两周还是每隔一周?

84.该算法建立在语法和句法的基础上,从语境角度分析歧义字段,提高分词准确率。

85.不少网友认为,这则竖行广告很容易引起歧义

86.当发生歧义时,应以本协议的中文原本为准。

87.歧义结构单义项的认知理解频率往往是不平衡的。

88.为解决句法分析中的结构性歧义,引入了语义相关度计算。

89.大概真的是在国外呆久了,忘记伟大汉语的多义词性和双关歧义之类的用法。

90.这样,每当您对一个句子中的一个单词的含义拿不准时,就可以将鼠标悬停于该单词上方,这时静态消除歧义信息将显示为一个弹出窗口。

分页阅读: 1 2