归化造句,归化造句大全

1.驼倌们常说的“西口到东口,再到喇嘛庙”,就是指归化经张家口到多伦淖尔的驼路。

2.他消融了,归化了,说不上快乐,也没有悲哀!也许有一天,他再从海上蓬蓬的雨点中升起,飞向西来,再形成一道江流,再冲倒两旁的石壁,再来寻夹岸的桃花。然而我不敢说来生,也不敢信来生!冰心

3.有人甚至说,明代万历年间建成归化城后内地人到土默川做生意耍手艺种庄稼也是走西口。

4.归化的外来种起码也有。

5.有橘红色边花头状花序的欧洲山柳菊;已在北美洲归化,很难根除;有时归为山柳菊属。

6.饮尽了正午阳光的酣畅香息,却带来无遐的惺忪迷殢与身轻无力,纵使阳光何等令人心醉神迷,然醒后的那份“失恋的滋味”却无不使人内心愁苦。仿佛所喜之物已然消融归化,所眷之情音容已杳。我方彻悟尽一切都不过是镜花水月,终将殆丧皆空。

7.从来源角度分析,喜马拉雅鸭茅亚种为当地起源类型,鸭茅亚种为外来归化种的可能性较大。

8.可惜李轻眉的所有防范都没了意义,因为新疆内部出现了兵谏!其主谋有掌管新疆归化军的金树仁……以及乔巴山。

9.另外,从历史上华夏文明的地理圈来看,像贵州这样的西南边地,“遵义”可能还意味着后来归化、臣服中原王朝的新开疆土之意。

10.台地初附时,番多民少,生番均未归化,熟番苦于诛求,故康熙、雍正间乱亦三起,然未烦内地兵也。

11.烧麦、刀切、破酥、小槽糕、麻炉弯、马蹄酥、糖油旋、肉油旋、翻毛月饼……大清早,归化城大西街路东德顺源茶馆内,已是座无虚席。

12.但作者通过分析两个英译本,发现语义翻译和交际翻译各有所长,也各有所短。归化和异化亦然。

13.玄宗时期,契丹“归化”人口的大量存在,与唐朝政府的极力招纳和扇惑政策密切相关。

14.这一“国际纵队”,包括了主要来自美国的归化球员、外援和混血球员,分散在约旦、黎巴嫩、卡塔尔、韩国、哈萨克斯坦等队中。

15.法语;英语;词汇;影响;诺曼征服;归化

16.同时把相关的翻译策略应用到电影字幕翻译中,指出归化与异化在电影字幕翻译中均有其适用性。

17.秦时于归化明月,遥守弦台为君悦。君不贱

18.戴奎如期从包头赶到归化应战,流矢儿见戴奎骨瘦如柴,气焰更盛,遂顺手将场外一个重的圆椎石磙举起,扔到戴奎脚下。

19.这名前纳粹分子被撤销了归化权。

20.一个欧洲产的巢菜状草本植物,已在美国东部归化,具有粉红及白色花,成。

21.清代归化城土默特地区的土地出租中永佃权是普遍存在的,出租土地者主要是蒙古族。

22.在英国归化的一种欧洲葱;叶子呈三角形。

23.我国学者冯康、余德浩等首创自然边界元法,并已成功地研究了调和方程及双调和方程边值问题的自然边界归化方法。

24.爱情不是红楼梦终归美梦一场;爱情不是天仙配,终归天各一方;爱情不是梁祝,终归化作了蝴蝶。爱情是心相印,简简单单亦是幸福。

25.另外,还包括各种具体翻译方法,诸如纯音译、音译意译结合法、缩减法、增加法、词性转换法、结构转换法和归化法。

26.松赞林寺又称归化寺,是一座集镇规模的建筑群。

27.还有许多欧洲植物在那里归化了。

28.异化与归化优势互补,完美结合,才能创造出高质量的译文。

29.北元亡后蒙古人分成东西两大块,日见势微的黄金家族在漠南归化立帐,漠北有墨尔根汗、扎萨克图汗和车臣汗三部。

30.事实上,沙特、阿联酋,包括巴勒斯坦自己,队里都有经不起严谨推敲的多重国籍、归化球员。

31.在此基础上分析了归化翻译和井化翻译与模因传播的关系。

32.外国籍人士与国人结婚申请归化中华民国国籍暨。

33.斯库伦伯格立刻成了归化市民。

34.一种欧洲植物,在北美已归化,常采集野生的作为一种调味菜。

35.钱感觉到他自己同美国移民和归化署之间的冲突,包括一次由于携带机密文件而被捕,而这些文件其实是非常简单的对数表。

36.另外,异化与归化只构成翻译策略的两极,其中间地带是等化翻译。

37.在汉译英时,可视材料内容对中文文本作适当删改,也可采用解释性翻译,归化或异化的手法进行翻译。

38.具体到翻译观念,我们不赞成归化翻译法。

39.“在绝望中求永生。”常见人驱使自己的“少年”“青年”归化于自己的“老年”。我的“老年”“青年”却听命于我的“少年”。顺理可以成章,那么逆理更可以成章——少年时自己说过的一句话,足够我受用终生。www.87653.com归化造句木心

40.尽管经过千余年主动的顺俗和被动的归化,佛教的踪影还是清晰地留在一般民众的中元节俗活动中。

41.经人类的作用而使植物在异地归化的情况,亦属于同样原理。

42.在比赛中,最大的亮点莫过于韩国队的前NBA球员大中锋河升镇被台北归化球员戴维斯结结实实的盖了一个大帽。

43.欧洲的一种芬芳的象叶藜属植物,花呈黄色至绿色;在北美归化

44.欧洲的一年生植物,开绿花,果实红色,类似于草莓;在北美归化

45.在中医英译过程中要确定是采用归化翻译或是异化翻译,或两者兼之,唯一标准应从中西医所产生的文化背景这一源头作为研究的基准点。

46.根据美国宪法增修条文第规定:“凡出生或归化于美国并受其管辖之人,皆为美国及其所居之州之公民。”。

47.怎样结束那使我们逐步成为归化民族的种族复杂状态呢?

48.本章通过对中国翻译史的回顾,以大量的实例,分析了异化和归化的优点和缺点,对上述原则做了说明。

49.本文题目中的“归化城”,地理范围上主要是指清代的归化和绥远二城。

50.发达的屠宰业,使归化成为我国北方最大的也是最重要的肉食品加工基地。

51.爱情不是“红楼梦”终归美梦一场;爱情不是“天仙配”,终归天各一方;爱情不是“梁祝”,终归化作了蝴蝶。爱情是心相印,手牵手,“平平淡淡就是真”的简单幸福。祝福你找到真爱,。

52.狗不能归化进入猫的国。

53.异化翻译也有限度,行不通时,还要借助归化

54.人们为一个人的死亡感到恐惧和悲伤,因为死亡意味着对世界上发生的事情将无法再去经历感受,将会对一切失去感知,活着的时候发生的一切将会归化为零!

55.西兰公国的公民国籍归化证明,不过现在并不开放申请。