1.小句之间的依赖或主从关系靠连接词来维系。
2.语法隐喻以小句的及物性过程为基础,在宋词英译中发挥了经验重塑功能。
3.本文通过综述及物性系统以及小句空位填充,探索如何通过名词化的使用完成从口语体到书面语体的过渡。
4.认知功能模式是一种语符关系模式,旨在抽象构拟并阐释小句概念内容同语言表达之间的语符关系。
5.李燃心不在焉地给她介绍当红偶像的那副样子,让见夏放松而惬意。他描述周杰伦的每一个短小句子都让她铭记在心。周杰伦。不知怎么,她决定喜欢这个歌手。八月长安
6.通过小句词化形成形容词的语法操作颇为普遍,小句词化是词的词缀化结果。www.87653.com小句造句
7.通过小句层面对此的运用和例证,表明这一规律考虑到汉语主题句的标记性,对汉译英具有指导意义,在实践中也易把握。
8.但由于英汉小句复合体的构句方式的巨大不同,两者在逻辑衔接上表现出本质性差异。
9.这份考察报告,可以支持“小句中枢”的理论和观点。
10.不知怎么了,今天脑袋空空,甚至连一个小句子也写不出来。