1.在写民族工商业历史题材的作品中,根据军旅作家周大新原著改编的电视剧《经纬天地》,是比较成功也比较感人的作品。
2.有评论称,滕文骥在电影里把阿城原著中对“文革”的描写淡化,却刻意强化了棋的对弈。
3.在四环内不再新增大规模商业配套的环境下,西宸原著位处的丽泽商务区是继CBD中央商务区、金融街商圈之后,北京经济增长的第三极。
4.中介方工作人员称,地产公司卢浮原著项目欠了未结算,尚欠约学生的工资,中介方已垫付了元。
5.??原著陆展元的妻子何沅君是武三娘和武三通的义女,义父武三通却对义女产生不伦恋情。
6.虽然说在原著中少林寺的僧人一直不曾发现《楞伽经》中藏有的秘密,直到后来才被监管藏经阁的觉远和尚偶然发现。
7.画板上的人物只有米粒般大小,但随风飘扬的衣襟,手里拿着的器物,却看得真真的;亭台楼阁窗棂分明,连每一株树木树叶颜色的变化,几乎与原著不差丝毫。
8.只是其中明显错误不少,不知是原著错了,还是后来辗转流传中马化为鹿。
9.顾名思义是边评边注既评又注,注是注音释义疏通文义评是评论原著的遣词造句布局谋划思想内容。
10.有些人确实讨厌创作小熊维尼续集的这个构思,但我并不是在对原著做任何损害,无论我写与否,那种情绪将依然存在。
11.她称读原著是学习,读以前有的缩写本是听故事。
12.剧中虽然没有出现苏荃变身前的形象,不过根据原著描述,苏荃本来也是一个良家少女,被神龙教教主洪安通抢为夫人。
13.她并没有看过英文版原著,只看过中译本。
14.要知道梅超风在原著里的恋人可是师兄陈玄风,跟她师傅黄药师可没有半毛钱关系。
15.陈村评介原著,说艾迪在天堂的相遇,如同寒山钟声、清夜扪心,大汗后的冲淋。
16.举例来说,最催泪的改动无疑是一乐去何小勇家“叫魂”,如果你读过原著,你会发现电影里一乐那一声声催人泪下的“爸爸”,在小说里根本是没有的。
17.这部小说已由俄文原著改编成无线电广播节目。www.87653.com
18.一些研究者根据前八十回中一些表面现象断定雪芹原著八十回后也有贾母弃黛取钗的情节,实际上都属皮相之见,完全站不住脚。
19.作者发现翻译者偷偷在他的原著中插入了几段文章。
20.原著中关于“什么是美”的追问,都红不卑不亢,冷冷静静的一句“我哪里知道,我和你一样看不见”才是符合这个人物的性格的。
21.子弟书作家运用多种方式化长为短,对原著进行不同程度的改编。
22.???????原著是仙侠风格的网络小说经典之作,自起连载于晋江原创网,以原著为引子的歌曲、广播剧、文字纷至迭出。
23.《赤色风暴》中的奥贝斯坦的策谋,至少会比原著中地球教的策谋合理,娃哈哈哈。
24.此外,李少红导演及红学家组成的小组称尽量每个细节都遵循原著。
25.蔡骏:这将是一部题材非常独特的作品,从我的角度出发,首先是忠于原著的精髓,但是作为电影必须把文字翻译为影像,所以必然会有许多改动。
26.发布会现场,天下霸唱透露自己曾拒绝好莱坞的版权邀约,并坚定地认为只有目前这个由万达、华谊、光线三方构建的组合才能保留原著原汁原味的神髓。
27.新华社福州电记者从正在此间举行的华东六省少儿出版联合体营销峰会上获悉,*弯经典童谣《鲁冰花》的原著小说将在大陆首次出版。
28.风云骑士、尤诺等人放在时空管理局都是王牌级的魔导士,再加上疾如雷电、近战实力甚至超过菲特的铃鹿,这些多出来的战斗力令这场原著中打得很是辛苦战斗轻松了许多。
29.反倒是刘孜客串的主编意外获得很多观众的认可,被评为“高于原著”。
30.林黛玉拜见母舅那段,明明开始已经拜过了,后来又去二舅母房间拜见,李少红导演想要忠于原著,但影像画面其实是不能像文字一样重复的。
31.张杨看到与原著别无二致的安排,为罗恩默哀了起来,看来他代替了哈利都改变不了罗恩酱油的命运……
32.你在评论中所征引原著中的句章断章取义,是对原著的亵渎!
33.翁美玲在剧中演的永靖公主一角,是编剧自创的角色,原著中并没有这个人物。
34.这本书我读的是译本,不是挪威文原著。
35.先后有亚林西、白盆窑多宗高价地入市;更有西宸原著、琨御府、紫辰院等高端项目连续热销,京西市场无疑成为北京房地产市场今年的旺地。
36.为了深化此认识,论文第三部分回到尼采的原著中去,乞灵于作者思想的原生态。
37.天龙原著中,慕容父子可不会小无相功和天山折梅手,这慕容龙城宝藏藏着,绝学供着,是不是不想让后代走那虚无缥缈的复国之路啊!
38.菜名更是别出心裁,“天马流星拳”、“钻石星辰拳”等原著中耳熟能详的绝技在圣斗士主题餐厅中已成了经典名菜。
39.但是格里克是对的:现代凯恩斯主义应当透过现代凯恩斯学者们的观点来理解,而不是细索凯恩斯原著中隐藏的意思。
40.原著中,郭敬明用了不少华丽的辞藻堆砌南湘的性格,例如“美艳动人”,“美若天仙”,“清秀佳人”,“蛇蝎美人”,“空谷幽兰”等。
41.这些冒险者都是读过原著的,这件袈裟破旧不堪,缝缝补补,里衬依稀可见毛笔字,中正细腻,凤舞龙飞。
42.原著凭借其恢弘的世界观、开阔的时空架构、史诗卷轴式的故事及上百位性格迥异的人物,在网上红极一时。
43.改写于武侠鬼才古龙先生的颠峰大作《绝代双骄》的武侠同人,本书将会修改很多原著中的东西。
44.师妃暄在原著中的描写;绝世美女,清丽如仙子,与其相处均感受到似乎有氤氲仙气缭绕,谈吐优雅,智计超乎常人。
45.对于那些英语不是母语的学生来说读英文原著也许会有困难,所以很多修订版就很需要了。
46.有许多学员们克服了自己理论基础差、文化水平低的困难,废寝忘食,手不释卷地攻读马列原著。
47.此前天下霸唱透露“电影是小说的第九部”,对此导演说电影就是从原著结尾的“金盆洗手”讲起。
48.原著版本的书籍或许会让你猛翻字典。
49.在首播中,原著中没有的无泪城故事赚人眼泪,云歌、孟珏、刘弗陵三人的“无泪城历险记”成为日后三人情感纠葛的起点。
50.而在片中没怎么经过努力、几乎是靠准男友王伟的支持就升为高级主管的剧情,也让不少资深书迷质疑剧情脱离了原著。
51.韦建桦委员也指出,现在经典著作的译著遭盗版现象屡屡出现,这不仅侵犯了版权,还令广大读者莫衷一是,影响了民众对原著的正确理解。
52.比如林黛玉死而复生,和贾宝玉共结连理,甚至林黛玉成了贾府的内当家,替代了王熙凤的角色,和原著的悲剧结尾截然相反。
53.马伟豪大胆弱化了米莱这条线索,这令原著作者石康无法接受。
54.严几道“将全文神理,融会于心”,意谓对原著读得滚瓜烂熟,直至深明作者用意,才以他独特的雅典文辞、雕琢骈丽笔法译出。
55.在史前时代,殖民者波利尼西亚人在新几内亚和邻近的金钟岛遭遇了原著民美拉尼西亚人。
56.他丰富了原著的角色和场景设计。
57.可惜没读过的原著的人只会对这样的设置更加不解,而本该被印成传单发给观众的“斯塔夫罗金的忏悔”在北京的演出中也成了只在舞台上飞舞的纸片儿。
58.原著最让人喜欢的还是那表现出来的深厚文学功底,汪洋恣肆的想象力,让只是一个高中生的爱情故事,加上超自然力量的背景,使得整个故事都变得荡气回肠。
59.此外,李少红导演及红学家组成的小组称他们尽量保证中的每个细节都遵循原著。
60.青少版编者将总字数近字的原著缩减为字左右,去除封建迷信观念、详写重要的历史人物和历史事件、略写枝节人物,力求详略得当、疏密有致。